Czech translation of Le Mendiant ingrat
přel. J. Florian
Základ díla francouzského prozaika a myslitele Léona Bloye tvoří literární deníky, v nichž zachycoval především nejrůznější události dotvrzující morální úpadek moderní společnosti. Příklad jeho neústupné kritiky zasáhl překladatele a vydavatele Josefa Floriana, jenž Bloye do české literatury uvedl a sám své sborníky (Studium, Nova et Vetera, Archy) doplňoval podobnými texty. Z těch se od počátku století profiluje řada orientačních lístků, příležitostně označovaných Prameny. Přes objektivní formu obsahuje tato nevšední bibliografie osobité recenze, poznámky a komentáře. Podobně se subjektivizuje i obsah dvou autorských časopisů – Šlépějí Jakuba Demla a Šaldova zápisníku.
Author: | Bloy, Léon |
Title: | Czech translation of Le Mendiant ingrat |
Date: | 1910 |
Place of publication: | Stará Říše |
Publisher: | J. L. Stříž 1910 |
Licence: | Free license |