Kalady or the Sanctuary of Speech

“Words of my mother tongue, when you are at your worst, do not hide yourself in the riverbank, do not hide in stone or tree, hide in the name of a small village.” The privately printed Mluvící pásmo was typographically arranged and illustrated by the poet’s husband Zdenek Rykr, who also illustrated her earlier bibliophile publication Kaladý, aneb: útočiště řeči (Kalady or the Sanctuary of Speech) from September 1938. In this prose poem, Součková reacted to the 1938 Munich Agreement and to the ensuing formation of the Protectorate of Bohemia and Moravia. Having resided in the nearby town of Bechyně, the couple well knew the south Bohemian town of Koloděje nad Lužnicí, concealed here under the name the locals used – Kaladý. Rykr drew from the motifs on the Baroque tombstones in his expressive illustrations accompanying the poem.

Subject: A Woman in the Pantheon
Author: Součková, Milada
Title: Kalady or the Sanctuary of Speech
Date: 1938
Place of publication: Prague
Publisher: vlastní náklad
Technique: illustration by Zdeněk Rykr
Origin: acquired in 1966
Licence: Free license
This website uses cookies.

We use cookies to personalize content and ads, provide social media features and analyze our traffic. We also share information about the use of our site with our social media, advertising and analytics partners. They may use the data together with other information they collect about you while using their services.

Deny all
Show details
Allow all